Pesquisar este blog

segunda-feira, 9 de setembro de 2013

NECROPSIA – NECRÓPSIA

A palavra é composta de dois radicais gregos (nekrós = morto; opsis = exame, vista).

Pela formação grega da palavra, a pronúncia deve ser com acentuação tônica no /i/ da penúltima sílaba “NECROPSIA”. Segundo o Dicionário Houaiss, sua aparição na Língua Portuguesa deu-se por volta de 1858, como empréstimo linguístico do Francês.

De lá para cá, porém, o uso tem dado preferência à acentuação na antepenúltima sílaba “NECRÓPSIA”. Essa alteração da posição tônica pode ter ocorrido em razão de o sufixo “IA” ser átono em Latim e tônico em Grego. Portanto, quando se diz “NECROPSIA”, está-se obedecendo á prosódia grega e quando se diz “NECRÓPSIA”, dá-se preferência à prosódia latina. O mesmo acontece com o par “autópsia / autopsia”.

Manda a prosódia, por conseguinte, que a pronúncia correta seja “NECROPSIA”, aceitando-se “NECRÓPSIA" por uma questão de uso continuado por parte dos falantes.

Nenhum comentário:

Postar um comentário