Pesquisar este blog

segunda-feira, 8 de outubro de 2012

PUSILÂNIME


PUSILÂNIME X COVARDE

Chegou-me a pergunta a respeito do significado de “pusilânime” e de “covarde”. O consulente indaga se são sinônimos ou se não têm parentesco algum. O dicionário Eletrônico Houaiss dá o seguinte ensinamento:

PUSILÂNIME

adjetivo de dois gêneros

1   que revela pusilanimidade, fraqueza moral; covarde, medroso, fraco

Ex.: atitudes pusilânimes

adjetivo e substantivo de dois gêneros

2   diz-se de ou indivíduo fraco de ânimo, de energia, de firmeza, de decisão

3   diz-se de ou indivíduo medroso, covarde, poltrão

COVARDE

adjetivo e substantivo de dois gêneros

1   que ou quem age com temor diante de alguém ou de algo; que ou quem não apresenta valentia

Ex.: <homem covarde> <os covardes sempre fogem das discussões>

adjetivo de dois gêneros

2   que não apresenta coragem; que se caracteriza pela ausência de arrojo, de bravura, de valentia

Ex.: <atitude covarde> <gesto covarde>

Como se , são palavras que pertencem ao mesmo campo de significação. É evidente que, como sabemos, os sinônimos perfeitos são raros, ocorrendo quando provenientes de fontes diferentes comobureau = birô” e “escrivaninha”, o primeiro de origem francesa e o segundo, portuguesa.

Dessa forma, pusilânime e covarde são palavras sinônimas. A primeira é mais utilizada para estigmatizar a fraqueza moral, enquanto que a segunda aplica-se mais para marcar o indivíduo fisicamente medroso.

CONCORDÂNCIA - UM DOS QUE

Na frase “Ronaldinho foi um dos que ‘’se destacou’ no jogo de ontem / Ronaldinho foi um dos que ‘se destacaram’ no jogo de ontem”, qual é a concordância correta?

A maioria dos gramáticos (Celso Cunha, Cegalla, Napoleão Mendes, Evanildo Bechara) aceita que se faça a concordância com o singular ou com o plural.

Napoleão Mendes recomenda o seguinte raciocínio:
O que quero realçar na minha oração? O todo ou o sujeito em si?

Retomando como exemplo as orações iniciais, temos que:
1. Se minha intenção é dizer que Ronaldinho foi um dentre outros que se destacaram, então falarei: “Ronaldinho foi um dos que se destacaram no jogo de ontem”.
2. Se meu objetivo é dar ênfase a Ronaldinho, por achar que ele se destacou dentre todos, direi: Ronaldinho foi um dos que se destacou no jogo de ontem.

Veja que no plural incluem-se todos os que se destacaram no jogo e se igualaram a Ronaldinho. No singular, a referência passa a ser o sujeito Ronaldinho. Houve outros que se destacaram, mas ele se destacou diferentemente de qualquer um.