Pesquisar este blog

terça-feira, 20 de março de 2012

REGÊNCIA NOMINAL

Porque escrevemos “Atualizar os arquivos” e “Atualização dos arquivos”? Qual a razão da preposição em “dos arquivos”?

Quando ocorre a nominalização dos verbos (transformação em nomes gramaticais), os substantivos resultantes passam a exigir um termo que lhes complete o sentido. Tais complementos devem ser regidos de preposição.

Exemplos:
Remeter os autos = a remessa dos autos;
Publicar os resultados = a publicação dos resultados;
Vender a consciência = a venda da consciência;
Culpar alguém = a culpa de alguém;
Reabrir a negociação = a reabertura da negociação;
Descobrir a falcatrua = a descoberta da falcatrua;
Adiar a votação = o adiamento da votação.

Observe que os substantivos “remessa; publicação; venda; culpa; reabertura; descoberta e adiamento” estão acompanhados de termos (autos; resultados; consciência; alguém; negociação; falcatrua e votação) todos eles regidos de preposição.

sábado, 17 de março de 2012

REGÊNCIA DO VERBO INFORMAR


CONSULTA – O verbo “informar” pode ser usado com a preposição “sobre”, como em “Informar os alunos sobre o resultado dos exames”?

RESPOSTA –
Pode. Essa regência está correta, para o verbo INFORMAR usado com o sentido de dar notícia, avisar.
O Dicionário de Verbos e Regimes, de Francisco Fernandes, Editora Globo, 41ª edição, página385, diz o seguinte:

INFORMAR – Transitivo-relativo (transitivo direto e indireto) – (...) “Informando-o de que a frota dos cristãos se compunha de ...”; “Informava-o de que seu filho ...”; “Informou o prudente Gama sobre as armas que todos os anos...”; “Informar o leitor sobre o que o mundo tem de vir a saber...” (...).

A leitura do verbete completo, entretanto, permite concluir que a regência de tal verbo é bastante permissiva e variada, como se pode ver de outros exemplos apresentados:

·    “Sou informado que o original da transcrição...” (preposição de subentendida);
·    “O governo informou aos representantes que o país está em paz”;
·    “Apenas lhe informaram que os bens de Domingos Leite...”; (objeto indireto representado por pronome oblíquo átono);
·    “Informou-a do lugar”;
·    “Informou-lhe o lugar”.

terça-feira, 13 de março de 2012

"MELHOR COLOCADO" / "MAIS BEM COLOCADO"


CONSULTA – Devo dizer “Candidato melhor colocado” ou “Candidato mais bem colocado”?

RESPOSTA – Os comparativos sintéticos de superioridade melhor/pior são usados como intensificadores dos advérbios bem/mal, quando se comparam os atributos de dois ou mais substantivos.

Exemplos:
·        Pelópidas canta melhor que Sezefredo.
·        Sezefredo canta pior que Pelópidas.
·        O Santos joga melhor que o Coríntians.
·        Ele foi o pior governante que já tivemos.

Se, entretanto, à frente dos comparativos de superioridade bem/mal houver particípio verbal – normalmente terminado em –ado/ -ido –, não se devem usar as formas sintéticas melhor e pior e, sim, as formas analíticas mais bem, menos bem, mais mal e menos mal. Por exemplo:
·        Esta canção foi mais bem cantada por Pelópidas que por Sezefredo.
·        Esta canção foi mais mal cantada por Sezefredo que por Pelópidas.
·        Ele foi o mais mal colocado no último concurso.
·        O último ENEM foi o exame mais mal feito dos últimos tempos.

Logo, o correto é: “Candidato mais bem colocado”.

quarta-feira, 7 de março de 2012

ONDE / AONDE

  • Qual a diferença de emprego das palavras “onde” e “aonde”?
  •  As duas palavras são pronome relativo e advérbios, respectivamente, e devem ser usadas somente como circunstância geográfica.
Onde
            Pronome relativo
  • Em que: Da fileira onde estou não vejo bem o palco.
  • Que ponto ou lugar: Por esta marca você vê até onde o rio enche.
Advérbio 
  • Em que lugar: Onde está meu guarda-chuva? 
  • Não sabiam onde ele estava.
Aonde

Advérbio
Emprega-se apenas com verbos que indicam movimento, com os significados de: para onde; para que lugar ou para o lugar que; a que lugar, ao qual lugar:
  • Aonde vais? (ir a algum lugar).
  • A cidade aonde finalmente chegamos. (chegar a algum lugar).
  • Aonde vamos?

quinta-feira, 1 de março de 2012

INICIAR / INICIAR-SE


– “A Copa do Mundo "inicia" amanhã”. O verbo não deve ser usado pronominalmente?

–O dicionário Houaiss, eletrônico, traz o seguinte verbete: transitivo direto e pronominal:
1 dar início a, começar; principiar(-se), inaugurar(-se)
Ex.: 
  • A empresa iniciou seus trabalhos em 2009. 
  • Espero que este ano se inicie de melhor forma que o passado.
(mais quatro acepções, como bitransitivo e pronominal).

Já o Caldas Aulete informa o seguinte:
1  Fazer principiar ou principiar; COMEÇAR.
Ex. :
  • A seleção de vôlei já iniciou seus treinamentos.
  • A semana iniciou com boas notícias.
  • O mês iniciou -se com muitas novidades.]
(mais quatro acepções, como bitransitivo e pronominal).

O mesmo tipo de regência encontra-se no Dicionário de Verbos e Regimes, de Francisco Fernandes.

Pelo visto, pode-se deduzir que, quando algo, ou alguma coisa tem início – se inicia, se inaugura – usa-se o verbo “iniciar” como pronominal ou não. O emprego dependerá do que o falante julgar como mais adequado, pelo contexto ou pela eufonia da frase:
  • A feira inicia-se (inicia) amanhã. 
  • A Copa do Mundo inicia-se (inicia) amanhã.

segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

EM PRINCÍPIO / A PRINCÍPIO

Caríssimos,

CONSULTA – A PRINCÍPIO / EM PRINCÍPIO?
Está correto o uso da expressão “a princípio” em (A princípio todos devem encontrar uma forma de salvar seus pertences, sem esperar por ajuda governamental)? Ou devo usar “Em princípio”?

RESPOSTA —

Muitas vezes os diferentes sentidos das locuções "a princípio", "em princípio" produzem dificuldades na construção textual. Todavia é fácil empregá-las, se forem consideradas as equivalências abaixo.

1.   "A princípio" equivale a "no começo" ou "inicialmente".
Exemplos:
·    A princípio (= no início/inicialmente) queria estudar Português, mas não encontrou bons livros e desistiu.
·    Nada comprou a princípio (= no início/inicialmente), pois tinha dificuldade para tomar a decisão.

2.   "Em princípio" é equivalente a "em tese" ou "teoricamente".
Exemplos:
·    Pela Constituição, em princípio (= teoricamente), todos são iguais diante da lei, mas, na prática, as coisas não são bem assim.
·    Em princípio (= em tese), esta não é a melhor forma de governar.
·    Buscava, em princípio (= em tese), respeitar todos os direitos.

sábado, 25 de fevereiro de 2012

COMO USAR A LOCUÇÃO "A PARTIR DE"

CONSULTA – A expressão “a partir de” não é só para o futuro? Como: a partir de semana que vem estarei de dieta; as mudanças no trânsito ocorrerão a partir de amanhã.

RESPOSTA – A partir de é uma locução adverbial usada para:
  • marcar o ponto ou limite inicial (no espaço, no tempo, numa série ordenada) de uma contagem ou medida, de um ordenamento, a começar de:
    • A partir de hoje, não mais aceitaremos reclamações.
    • A partir da derrota frente ao Uruguai, em 1950, o futebol brasileiro organizou-se dentro e fora de campo.
  • Com base em (informação, argumento, suposição, raciocínio mencionados ou aludidos); como consequência de (algo que foi mencionado ou aludido):
    • A partir dos novos dados obtidos, poderemos completar a análise.
    • Foi a partir desses fatos que a revolução começou a se organizar.
Não há, por conseguinte, qualquer limitação temporal a balizar o uso dessa locução adverbial.