“Motorista embriagado atropela quatro
pessoas e quase é linchado na Bahia”.
Posso
usar o verbo “linchar” sem que haja o óbito da vítima do linchamento?
Assim
como mulher alguma fica “quase grávida”; nenhum condenado é “quase culpado”;
não há gol “quase validado” e ninguém é “quase honesto”, “quase linchado” é uma
impropriedade semântica.
O
significado principal de "linchar" é o de um grupo de pessoas "executar o
suspeito, sem julgamento". Por extensão de sentido, pode ser usado,
figurativamente, como em "linchamento moral"; "linchamento
político".
No
caso específico de "agressão física a um suspeito, praticada por grupo ou
multidão" eu preferiria usar "tentativa de linchamento", quando
não ocorresse o óbito da vítima.
Nenhum comentário:
Postar um comentário