Pesquisar este blog

terça-feira, 12 de abril de 2016

DAS PERGUNTAS / DE AS PERGUNTAS

Na frase: “Não acreditem nos conselhos de quem tem todas as respostas mesmo antes das perguntas existirem”, a contração da preposição com o artigo está correta?

Não. O substantivo “perguntas” é o sujeito do infinitivo “existirem” e o sujeito não admite ser regido de preposição. 

O correto é “antes de as perguntas existirem”, assim como:

  • É hora de o noivo chegar.
  • Apesar de o amigo tê-lo convidado.
  • Depois de esses fatos ocorrerem.
  • É hora de a onça beber água.

quinta-feira, 24 de março de 2016

IMPEDEM OU RETARDAM / IMPEÇAM OU RETARDEM

No trecho: “Esta compreensão pode levar ao desenvolvimento de produtos que impedem ou retardam o aparecimento de cabelos brancos. Isto, claro, para quem não gosta dessa caraterística” o uso do presente do indicativo dos verbos em destaque está correto?

O texto não faz uma afirmação peremptória e definitiva sobre o sucesso ou fracasso da compreensão no desenvolvimento dos produtos. Tal compreensão pode levar, ou não, ao desenvolvimento... Essa dúvida faz com que usemos o verbo no modo subjuntivo e não no indicativo.

Assim, o correto é: “Esta compreensão pode levar ao desenvolvimento de produtos que impeçam ou retardem o aparecimento de cabelos brancos”.

quarta-feira, 9 de março de 2016

HAVER / HAVERÃO

Na Folha de São Paulo de hoje, encontrei este texto: “Velhos amigos e novos artistas dividirão com ele o palco -Ivan Lins, Mutinho, Paulo Ricardo, Tiê, Anna Setton e Verônica Ferriani. Também haverão gravações externas, com João Bosco, a pianista Eliane Elias e a violoncelista francesa Ophélie Gaillard”. 

Minha dúvida refere-se à correção da flexão do verbo “haver”.

O uso do verbo “haver” no plural está, evidentemente, equivocado. Esse verbo integra o rol dos chamados verbos impessoais, que não se flexionam, sempre que ocorrer com o mesmo significado de “existir”.

O correto, portanto, é “Também haverá gravações externas...”.

domingo, 6 de março de 2016

GRAVIDEZ / GRAVIDEZES

Em “Assim, deveriam ter direito tanto ao aborto legal (se assim o desejarem) quanto a cuidados integrais, caso decidam manter as gravidezes”, o plural de gravidez está correto?

Sim. Está absolutamente certo.

A principal regra de formação do plural é acrescentar [s] à palavra no singular, ou seja: menina/meninas, casaco/casacos, mãe/mães...

Esta regra diz respeito, principalmente, aos substantivos terminados em vogal.

Relativamente aos substantivos terminados em -z, a formação do plural é feita acrescentando –es à palavra no singular.

Gravidez – gravidezes
Raiz – raízes
Capaz – capazes
Avestruz - avestruzes

sexta-feira, 26 de fevereiro de 2016

FOI / FORAM

A concordância verbal está correta em “Foram por meio desses documentos que os investigadores da lava jato chegaram aos US$ 4,5 milhões recebidos por Santana, no exterior”?

A consulta ressalta a necessidade de se REVISAR tudo o que escrevemos. Um texto deixado “a dormir” por algum tempo, digamos 24 horas, fatalmente será modificado em uma revisão e terá as possíveis falhas reparadas. Todos os que escrevem estão sujeitos a enganos, omissões, excessos e escorregões mais ou menos graves.

No texto da consulta, a primeira oração apresenta falha na concordância do verbo “ser”. O sujeito desse verbo é a oração seguinte “que os investigadores...”. Ora, o sujeito oracional pede verbo na 3ª pessoa do singular. Assim, “Foi por meio desses documentos que os investigadores da lava jato chegaram aos US$ 4,5 milhões recebidos por Santana, no exterior” é o correto.

quarta-feira, 24 de fevereiro de 2016

COMER/COMEREM

A concordância verbal está correta em “Os ciclídeos do Lago Vitória evoluíram para ter um maxilar que aumenta a força da mordida, o que faz com que eles consigam comer/comerem presas de casca dura”? Pode-se usar o verbo “comer” no singular ou no plural?

A expressão “comer presas de casca dura” completa o sentido do verbo transitivo direto “consigam”, no plural para concordar com seu sujeito “eles”. Trata-se de uma oração subordinada substantiva objetiva direta, reduzida de infinitivo (desculpe os termos excessivamente técnicos). O mais comum é não se flexionar o verbo dessas orações, como se pode observar abaixo:

1) Espero encontrar você. - Espero o que? Encontrar você = Oração Subordinada Substantiva Objetiva Direta Reduzida de Infinitivo.

2) Manda combater o vício. - Manda o que? Combater o vício = Or. Sub. Subs. Obj. Dir. Red. Inf.

3) Deixai correr o tempo. - Deixai o que? Correr o tempo = Or. Sub. Subs. Obj. Dir. Red. Inf.

4) Sentiu arrepiar-lhe os pelos. - Sentiu o que? Arrepiar-lhe os pelos = Or. Sub. Subs. Obj. Dir. Red. Inf.

5) Ouvi o gato miar. - Ouviu o que? O gato miar = Or. Sub. Subs. Obj. Dir. Red. Inf.


quarta-feira, 3 de fevereiro de 2016

REPATRIAÇÃO / REPATRIAMENTO

Tenho lido e ouvido nos veículos de mídia a frase “O Executivo Federal enviou ao Congresso um projeto de lei que regulamenta o repatriamento de bens mantidos no exterior por brasileiros”. Está correto?

A nominalização do verbo repatriar deve ser feita com a adição do sufixo -ção, como em “repartir / repartição”; “dar / dação”; “coagir / coação”; “separar / separação”; “transformar / transformação”.

O correto, portanto, é “O Executivo Federal enviou ao Congresso um projeto de lei que regulamenta a repatriação de bens mantidos no exterior por brasileiros”.