Atingimos a marca de 150.700 consultas ao blog. Isso é uma grande vitória em nossa meta de ajudar as pessoas com dificuldades no uso da Língua Portuguesa. Estou muito orgulhoso de meu trabalho!!!
Comentários sobre o uso prático da língua portuguesa. Resposta a consultas formuladas por frequentadores do Blog.
Pesquisar este blog
terça-feira, 31 de março de 2015
TAPAR ou TAMPAR?
Os verbos
tapar e tampar existem na língua portuguesa. São palavras sinônimas e ambas
estão corretas. Os seus significados são similares, mas, como em todo par de
sinônimos, podem-se estabelecer situações em que se usa uma ou outra.
Tampar significa
fechar alguma coisa com uma tampa ou um tampo. Tampar a garrafa, a panela, o vaso (colocar-lhes uma tampa ou
tampo). Exemplos:
- Ele tampou a panela do arroz.
- Eu tampei a garrafa para a bebida não perder o gás.
Tapar tem uma significação mais abrangente.
Significa tampar, fechar, (em)cobrir, vedar, esconder, ocultar, murar, calar,
vendar, preencher, sem que, necessariamente, se use uma tampa. Pode ainda significar suprir uma falta
ou remediar uma situação.
- Tive tanto medo que tapei os olhos. (cobrir)
- Tape sua boca para você não se dar mal! (fechar)
- Preciso chamar alguém para tapar as falhas da grade. (suprir uma falta)
- Esse discurso serve para tapar o sol com a peneira.
- A polícia tapou o túnel feito pelos prisioneiros.
Assinar:
Postagens (Atom)