Pesquisar este blog

sábado, 7 de março de 2020

CONCORDÂNCIA VERBAL COM O PRONOME RELATIVO "QUE"


Na frase “Os Emirados Árabes Unidos estão entre os países que mais investe em pesquisa para a modificação do clima no mundo” a concordância verbal está correta?

Sempre que o sujeito for o pronome relativo “que”, o verbo deve concordar com seu antecedente, isto é, o termo ao qual remete o pronome relativo “que”. No caso em exame, o antecedente é o substantivo “países”, na terceira pessoa do plural. Logo o verbo deve ir para esse número e pessoa.

“Os Emirados Árabes Unidos estão entre os países que mais investem em pesquisa para a modificação do clima no mundo”.

domingo, 1 de março de 2020

CONCORDÂNCIA DO VERBO SER


Na frase “Duzentos milhões de reais são o preço pago pelo passe daquele famoso jogador”, a concordância verbal do verbo ser está errada.

Nas expressões indicativas de quantidade (medida, peso, preço, valor) o verbo “ser” se torna invariável, isto é, fica sempre na 3ª pessoa do singular.

Exemplos:
  •  Mil reais É pouco para saldar todas as pendências.
  • Cinco horas de estudo FOI suficiente para dominar aquele conteúdo.
  • Noventa quilômetros de marcha batida SERIA a distância a se percorrer.


domingo, 9 de fevereiro de 2020

AFETAR

A lépida jornalista de uma emissora viciada em aterrorizar a população, com notícias negativas, abriu seu comentário afirmando que “O coronavírus afetou as exportações de frango brasileiro para a China”.

Pelo significado do verbo “Afetar” dado abaixo, o telespectador entende que as exportações brasileiras diminuíram, enfraqueceram.

Na verdade, o que aconteceu foi exatamente o contrário. O efeito foi positivo para os exportadores de frango.

Dever-se-ia usar um verbo com significado contrário a “afetar”, como “estimular”, “incrementar”,   “beneficiar”...

Significado do verbo Afetar

verbo transitivo direto

Demonstrar algo que não condiz com a realidade; fingir, simular, aparentar: afetar desdém pelo dinheiro.

Fazer com que alguém se sinta abalado, aflito; afligir: afetou o filho com ameaças duras.

Causar incômodo; molestar: suas palavras não afetam o povo.Atingir (algum órgão), causando lesão: a facada afetou o pulmão.

Exagerar artificialmente gestos ou palavras para despertar a atenção: afetar comportamentos.

domingo, 22 de dezembro de 2019

ANTI-HELMÍNTICOS / ANTIPARASITÁRIOS


“Fármacos anti-helmínticos enquadram-se no rol dos antiparasitários”.

Qual a razão de se usar o hífen em “anti-helmínticos” e não em “antiparasitários”?

O Acordo Ortográfico em vigor manda usar-se o hífen quando o prefixo termina em vogal e a palavra seguinte inicia-se pela mesma vogal ou pela letra “H”.

anti-higiênico,anti-histórico anti-hemorrágico, anti-herói, anti-ibérico, anti-infeccioso, anti-inflamatório, anti-islâmico, auto-observação, auto-oscilaçãom contra-almirante.

antígeno, antivírus, antialérgico, contrassenso, autoinstrução, coedição, infraestrutura, semifusa

quarta-feira, 18 de dezembro de 2019

OBEDECER A / DESOBEDECER A


*“TODAS AS NORMAS ÉTICAS NÃO FORAM OBEDECIDAS PELO DEPUTADO”.

O verbo obedecer é um verbo transitivo indireto, estabelecendo regência com a presença obrigatória da preposição a:
OBEDECER A ALGUÉM OU OBEDECER A ALGUMA COISA.
Por essa razão, na língua culta, não se pode usar tal verbo na voz passiva, devendo o falante optar por um verbo de significação semelhante.
O DEPUTADO NÃO OBEDECEU A TODAS AS NORMAS ÉTICAS (VOZ ATIVA).
Caso quiséssemos passar a frase para a voz passiva, deveríamos transformar o OBJETO DIRETO EM SUJEITO, mas ele não existe, já que a expressão “A TODAS AS NORMAS ÉTICAS” é o objeto indireto.
*“todas as normas éticas não foram respeitadas (acatadas/atendidas/cumpridas/seguidas)
pelo deputado”.

terça-feira, 17 de dezembro de 2019

650 MIL CONSULTAS

ATINGIMOS A CIFRA DE SEISCENTAS E CINQUENTA MIL CONSULTAS ATENDIDAS. PRETENDEMOS CONTINUAR A AJUDAR A TODOS QUE NOS PROCURAREM...


MUITO OBRIGADO A TODOS OS QUE CONFIAM EM NÓS!!!

sexta-feira, 13 de dezembro de 2019

CHEGAR EM CASA / CHEGAR A CASA


“Após um dia muito corrido no escritório esta semana, cheguei em casa e a única coisa que eu queria saber era da minha cama”. 

Os verbos “de movimento” — chegar/ir —, no registro culto, regem a preposição “A”.

Por isso em que não se deve dizer ”Vou no banheiro”; “fui no médico”; “cheguei em casa (a sua própria casa)”; “vou no Maracanã”.

Corrija-se para “Após um dia muito corrido no escritório esta semana, cheguei A casa e a única coisa que eu queria saber era da minha cama”. 

Se a palavra "casa" estiver determinada por algum complemento, a crase no " será de regra.


“Após um dia muito corrido no escritório esta semana, cheguei À casa de meus pais e a única coisa que eu queria saber era da minha cama”.