Pesquisar este blog

sexta-feira, 11 de setembro de 2015

OUTRA VEZ A CRASE

Está faltando a crase na frase “Ele se limitou as acusações contra Cerveró e Fernando baiano”?

A crase resulta da fusão de uma preposição [A] com um artigo [A/As] (ou com o [A] inicial de um pronome demonstrativo (aquele(s) – aquela(s) – aquilo). Dessa forma, para que exista a crase é necessário e fundamental: a) a existência da preposição, sempre em decorrência da regência do termo anterior (verbo ou nome gramatical); b) o artigo definido feminino (A/As) que antecede os substantivos femininos no singular ou no plural; ou c) um dos pronomes demonstrativos acima citados.

O verbo “limitar”, usado pronominalmente, como no caso apresentado é um verbo relativo e deve ser construído com objeto indireto regido pela preposição [a]: “A fera limitou-se a rosnar”; “A mulher ofendida limitou-se ao choro”; “Limitamo-nos a reclamar baixinho”.

Na frase da consulta, o substantivo “acusações” admite a determinação pelo artigo feminino plural “as”. Logo, haverá, regularmente, o sinal indicativo da crase: “Ele se limitou ÀS acusações contra Cerveró e Fernando baiano”?

quinta-feira, 3 de setembro de 2015

O PROBLEMA É A CRASE

Na frase “Elaborou o primeiro documento relacionando às áreas de saúde.”, a crase está correta?

A crase resulta da fusão de uma preposição [A] com um artigo [A/As] (ou com o [A] inicial de um pronome demonstrativo (aquele(s) – aquela(s) – aquilo). Dessa forma, para que exista a crase é necessário e fundamental: a) a existência da preposição, sempre em decorrência da regência do termo anterior (verbo ou nome gramatical); b) o artigo definido feminino (A/As) que antecede os substantivos femininos no singular ou no plural; ou c) um dos pronomes demonstrativos acima citados.

Na frase em exame, temos o verbo “relacionar”, em sua forma subjuntiva. Esse verbo é usado como transitivo (apenas com objeto direto), ou como transitivo/relativo, isto é, vem com um objeto direto e outro, indireto. O que (ou quem) relaciona, relaciona algo (ou alguém) a alguém ou a alguma coisa. Ou seja, relaciona um objeto direto a um objeto indireto.

    a)   O documento relaciona(1) as candidatas aprovadas(2). (verbo transitivo direto(1) + objeto direto(2));
     b)   O documento relaciona(1) as candidatas aprovadas(2) às respectivas carreiras(3) (verbo transitivo direto + objeto direto + objeto indireto).

Da forma como está a frase “Elaborou o primeiro documento relacionando às áreas de saúde.”, temos o caso do verbo usado apenas como transitivo direto, não cabendo o uso do sinal indicativo da crase, pois não há preposição a se fundir com o artigo.

sábado, 29 de agosto de 2015

O MONGE CANSADO DAS AMBIGUIDADES

Manchete em um grande jornal do País: “Monge é flagrado por drone ‘descansando’ no alto de turbina eólica”.

Cansados mesmo estamos nós, leitores, de ver tanto disparate cometido por profissionais da comunicação. Na manchete fica claro que o “drone está descansando no alto da turbina eólica”, o que é, evidentemente, um contrassenso.

Quem sabe o drone estava dando uma voltinha por aí e, ao passar sobre o mosteiro, sentiu-se cansado de tanto voar (dronar?) e aproveitou o alto de uma turbina para tirar um cochilo (quem sabe recarregar as baterias?). Eis que, logo abaixo surge um monge que é, então, “flagrado pelo drone”, pois que o destino inelutável dos drones supõe-se seja flagrar...

É muita fantasia para um pobre “drone” cansado... Melhor modificar o texto para “Drone flagra monge descansando no alto de turbina eólica” ou “Monge descansa no alto de turbina eólica e é flagrado por drone”.

A ambiguidade ou anfibologia é o vício de linguagem que consiste em duplicidade de sentido ou significado obscuro, causado pela má construção frasal.

quinta-feira, 27 de agosto de 2015

PENHOR / PENHORA

Devo usar “penhor” ou “penhora”?

A ricaça penhorou as joias para ficar livre dos impostos. A penhora de bens, no Brasil, tem sido um recurso muito usado por quem contrai dívidas inesperadas.
  • Receba V. S. o penhor de minha gratidão.
  • Empréstimos bancários não são concedidos sem o penhor de bens móveis ou imóveis.
Nas frases acima, os termos “penhora” e “penhor” significam algo dado como garantia de uma obrigação ou dívida e podem, portanto, ser usados, indistintamente, com tal significado. 

Há, evidentemente, alguma sutileza em seus significados e emprego, mas absolutamente irrelevantes na comunicação atual.

Ambos ligam-se ao Latim  pignèro,as,ávi,átum,áre, com o mesmo significado. 

sexta-feira, 21 de agosto de 2015

PREPOSIÇÃO + SUJEITO

No período “Apesar do contrato não ter sido efetivado, a PF apura quais contatos e relações tiveram Dirceu, seu irmão e o amigo Gaspar na tentativa de criar um auxílio funerário no Bolsa Família”, tenho dúvidas quanto à correção do elemento sublinhado.

A expressão sublinhada (de + o + contrato) é o sujeito da locução verbal que vem logo a seguir. O sujeito é um termo que não aceita ser regido em qualquer situação.

A expressão deve ser corrigida para “Apesar de o contrato não ter sido efetivado...”.

quarta-feira, 19 de agosto de 2015

OBTEVE-SE / OBTIVERAM-SE

Tenho dúvidas sobre a correção da concordância verbal na frase: “Por meio dela, obteve-se documentos irrefutáveis que comprovaram a transferência do dinheiro da Samsung”.

Temos duas formas verbais na sequência: “obteve-se” e “comprovaram”. Basta observar os agentes das ações de um e de outro, para verificar se houve ou não incorreção na concordância verbal.

a)     Quê ou quem “comprovaram a transferência de dinheiro”? A resposta, necessariamente, será o “que”, pronome relativo que tem como referente “documentos irrefutáveis”. O sujeito da oração é, por conseguinte, um pronome relativo que remete para uma 3ª pessoa do plural e a concordância está correta.

b)     Quê ou quem “obteve-se documentos irrefutáveis”? Evidentemente o sujeito passivo é a expressão “documentos irrefutáveis”. O “se” é um pronome apassivador e o verbo deve concordar, normalmente, com o sujeito passivo, em número e pessoa. 

A concordância, portanto, deve ser corrigida para “obtiveram-se documentos irrefutáveis”.

sexta-feira, 7 de agosto de 2015

DESCRIÇÃO / DISCRIÇÃO

O texto “Querer dar mais descrição ao STF significa gastar mais tempo julgando causas 'miúdas' ao invés das 'grandes' causas”, publicado em um grande jornal do País, está correto quanto ao uso do termo em destaque?

O significado de “descrição” está inadequado ao sentido do texto. Ocorre o que se chama de “inadequação vocabular”.

O autor equivocou-se ao usar um parônimo de “discrição”, que é a qualidade de ser “discreto”. Descrição é o ato de “descrever”.