Pesquisar este blog

terça-feira, 14 de abril de 2015

UM QUILO E MEIO FOI / FORAM APREENDIDO(S)

Na oração “Um quilo e meio de cocaína foi apreendido / foram apreendidos”, a concordância verbal deve ser feita com o verbo no singular ou no plural?

Concordância com números fracionários - De regra, a concordância é feita com o numerador:

Um terço dos alunos faltou.
Dois terços dos alunos faltaram.

Quando o sujeito é um número fracionário misto, a concordância é feita com o numeral da parte inteira:

Um quilo e meio de cocaína foi apreendido.
Dois quilos e meio de cocaína foram apreendidos.

quinta-feira, 9 de abril de 2015

NEGAM-NO / NEGAM-LHE

Nas frases seguintes, o verbo está acompanhado de pronomes diferentes. Estão certas? “Indagados sobre o assalto, os meliantes negam-no peremptoriamente”. “Fez vários requerimentos, mas sempre negam-lhe atendimento”.

Estão corretas.

Na primeira delas, o pronome oblíquo “o” exerce a função sintática de objeto direto do verbo “negar”. Na posição proclítica, esse pronome ganha o fonema /n/, por uma questão de eufonia. Fica muito mais agradável a pronúncia de “negam-no” que simplesmente “negam-o”. A linguística explica isso, como resultante da assimilação da nasalidade do fonema anterior.

Na segunda frase, o substantivo abstrato “atendimento” é o objeto direto e o pronome oblíquo “lhe” é o objeto indireto. O verbo “negar”, no caso, é um transitivo-relativo, isto é, está construído com objeto direto (atendimento) e indireto (lhe) simultaneamente.

segunda-feira, 6 de abril de 2015

NEGÁ-LO / NEGAR-LHE

Esse "negar-lhe" está correto? "Soubemos que um homem teria sido assassinado a facadas por um morador de rua, em Sobradinho, depois de negar-lhe esmola."

De repente me veio a dúvida se eu deveria retirar o [r] do infinitivo, como fazemos com "pegá-la", "beijá-la", "agarrá-la".

A expressão está absolutamente correta.

A eliminação do -r do infinitivo ocorre quando os pronomes oblíquos “o-os-a-as” são pospostos. Suprime-se o [-r] do infinitivo e acrescenta-se um [l+] ao pronome.

Distingui-lo; atribuí-los; devolvê-la; distribuí-las; amá-lo; concluí-los; revê-la; traduzi-las; reproduzi-lo...

Como se percebe, as formas resultantes devem obedecer às regras de acentuação gráfica vigentes.

quinta-feira, 2 de abril de 2015

USO DO HÍFEN COM PREFIXOS

Usa-se o hífen em “creme (anti) rugas”? Como se escreve?

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por R ou S. Nesse caso, duplicam-se essas letras.

Antirrábico; antirracismo; antirreligioso; antirrugas; antissocial; biorritmo; contrarregra; contrassenso; infrassom; microssistema; minissaia; neorrealismo; neossimbolista; ultrarresistente; ultrassom.

terça-feira, 31 de março de 2015

MARCA ATINGIDA: 150.000 CONSULTAS

Atingimos a marca de 150.700 consultas ao blog. Isso é uma grande vitória em nossa meta de ajudar as pessoas com dificuldades no uso da Língua Portuguesa. Estou muito orgulhoso de meu trabalho!!!

TAPAR ou TAMPAR?

Os verbos tapar e tampar existem na língua portuguesa. São palavras sinônimas e ambas estão corretas. Os seus significados são similares, mas, como em todo par de sinônimos, podem-se estabelecer situações em que se usa uma ou outra.

Tampar significa fechar alguma coisa com uma tampa ou um tampo. Tampar a garrafa, a panela, o vaso (colocar-lhes uma tampa ou tampo). Exemplos:
  • Ele tampou a panela do arroz.
  • Eu tampei a garrafa para a bebida não perder o gás.

Tapar tem uma significação mais abrangente. Significa tampar, fechar, (em)cobrir, vedar, esconder, ocultar, murar, calar, vendar, preencher, sem que, necessariamente, se use uma tampa. Pode ainda significar suprir uma falta ou remediar uma situação.
  • Tive tanto medo que tapei os olhos. (cobrir)
  • Tape sua boca para você não se dar mal! (fechar)
  • Preciso chamar alguém para tapar as falhas da grade. (suprir uma falta)
  • Esse discurso serve para tapar o sol com a peneira.
  • A polícia tapou o túnel feito pelos prisioneiros.