Pesquisar este blog

quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

Soteropolitano?

CONSULTA —
Por que os nascidos em Salvador são chamados de “soteropolitanos”?

RESPOSTA —

Trata-se de uma helenização, isto é, do uso de elementos vindos diretamente do grego. (soter+o+pólis+ano). Relativo a Salvador, capital do Estado da Bahia. Homem nascido nessa capital.
Etimologia: Soterópoli(s) + -t- + -ano, no padrão pólis:politano; Soteropólis (soter(i/o)- + -pólis) = 'cidade do Salvador'.

Também pode (e deve) ser usado o adjetivo gentílico “salvadorense”, de formação vernácula.

domingo, 23 de janeiro de 2011

VER / VIR

CONSULTA –
O que há de errado na expressão “Se você ver a Magnólia, dê-lhe meus parabéns”?

RESPOSTA –
O problema está no modo verbal da oração que abre o período. Veja que a partícula “se” estabelece um nexo “condicional”, pois é preciso que o receptor, eventualmente, “veja” a Magnólia, para lhe dar os parabéns. Nesse caso, a ação expressa na oração principal “... dê-lhe meus parabéns...” tem como condição a ação expressa na oração anterior (subordinada).

O tempo/modo verbal adequado será o futuro do subjuntivo. Tal tempo verbal deriva da 3ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo: “eles(as) viram”, retirando-lhe a terminação “am”. Isso ocorre em todos, mas todos mesmo, os verbos portugueses.

Se (quando) eu vir / Se (quando) tu vires / Se (quando) ele vir / Se (quando) nós virmos / Se (quando) vós virdes / Se (quando) eles virem.

A frase correta será: “Se você vir a Magnólia, dê-lhe meus parabéns”.

Basta, pois, saber a conjugação do pretérito perfeito do indicativo para conjugar o futuro do subjuntivo (e mais dois tempos).

sexta-feira, 21 de janeiro de 2011

Pronúncia de "ab-rupto"

CONSULTA: Como é a pronúncia de “ab-rupto”?
Primeiro vejamos o significado e a origem do termo.

DICIONÁRIO CALDAS AULETE — Adjetivo
1. Que é inesperado; repentino: “Houve um aumento ab-rupto dos preços”.
2. Ríspido, indelicado: “Respondeu-me de maneira ab-rupta”.
3. Íngreme, escarpado.
[F.: Do lat. abruptus, a, um.
NOTA: Coloquialmente, a pronúncia usual é a. brup.to.]

DICIONÁRIO A. HOUAISSadjetivo
1. Em declive rápido ou de inclinação quase vertical; ab-ruptado, íngreme.
2. Derivação: sentido figurado: que ocorre de maneira súbita, inopinada.
3. Derivação: sentido figurado: de natureza ou caráter áspero, rude.

Etimologia
lat. abruptus,a,um 'separado, quebrado, rasgado, interrompido, precipitado'. Particípio passado de abrumpere 'quebrar, separar, interromper, destruir'; ver romp-
Na divisão silábica, sempre se conserva na sílaba anterior a consoante que não é seguida de vogal: ab-di-car, ac-ne, op-ção, as-tig-ma-tis-mo, sub-ju-gar, pig-meu, e-lip-se, ad-je-ti-vo.
Não se separam as consoantes que são pronunciadas conjuntamente, nem as dos dígrafos nh, ch, lh: a-bra-si-vo, a-con-che-go, tri-lho, bri-lho, ma-nhã, bi-cha-do, cri-vo, cra-vo.
Usa-se o hífen com os prefixos ab, ad e ob, quando o segundo elemento começa por um R que não se liga foneticamente1 ao B ou D anterior: ab-rogar, ab-rogação, ab-rupto, ad-renal, ob-reptício
1 — São aqueles grupos consonantais formados naturalmente por b + r, como em brando – brinco – cobra – dobra – timbre – brusco – debruçar – abraçar – abrir – abreviar – abrutalhar – etc.

SOLUÇÃO: a pronúncia correta de “ab-rupto” é com o /b/ separado do /r/; a linguagem coloquial admite pronunciar-se /b/ e /r/ conjuntamente.

terça-feira, 18 de janeiro de 2011

O travesti ou a travesti?

CONSULTA — A travesti ou o travesti?

A travesti, conhecida como Lindaura, agrediu o policial.

O certo é o travesti ou a travesti? Alguns veículos de informação optam pelo uso do substantivo masculino; outros, pelo uso do feminino.

RESPOSTA
O que diz a gramática? Vejamos a resposta:
Segundo os dicionários Aurélio, Michaellis e Houaiss, travesti é um substantivo comum de dois gêneros, ou seja, a definição do gênero ocorre pela alternância do determinante: o travesti e a travesti, significando:
  • 1-  Indivíduo que, geralmente em espetáculos teatrais, se traja com roupas do sexo oposto;
  • 2 - Homossexual que se veste e que se conduz como se fosse do sexo oposto.
Deve ser usado, portanto, para homens ou para mulheres. Se o indivíduo (travesti) for do sexo masculino, usa-se o travesti; se for do sexo feminino, a travesti.

A frase apresentada, portanto, deve ser assim reescrita:

O travesti, conhecido como Lindaura, agrediu o policial.


segunda-feira, 10 de janeiro de 2011

Cratera ou Voçoroca?

CONSULTA

O termo correto para designar a escavação feita no solo pela enxurrada é “cratera” ou “voçoroca”?

RESPOSTA

CRATERA
Dicionário Houaiss — substantivo feminino  — espécie de jarro, semelhante a uma ânfora, usada pelos gregos para levar à mesa vinho e água; taça de grandes dimensões; abertura, quase sempre circular, de um vulcão ativo ou extinto; a boca do vulcão por onde expele ou expeliu lava e gases; Derivação: por extensão de sentido. — buraco, cova resultante da explosão de granada ou de mina; qualquer abertura significativa, encontrada em uma superfície; local no qual alguma coisa anda fervilhando; fato, acontecimento etc. que pode originar infortúnio, calamidade; qualquer orifício resultante de corrosão na superfície de um metal; pequena depressão que se origina do arrebentamento de bolhas em uma superfície metálica.
Dicionário C. Aulete — sf.1. Buraco grande em algum objeto ou superfície, resultante de explosão ou de forte impacto: A granada abriu uma cratera no chão.: cratera produzida pela queda de um meteorito; abertura por onde saem gases ou lava quando o vulcão está em atividade ou em erupção; tb.: depressão no solo ou na rocha, em torno da abertura de um vulcão ativo ou extinto, e produzida pelas erupções; grande taça onde os antigos gregos misturavam vinho e água; taça grande; qualquer abertura (ger. funda, ou larga, maior que o comum, ou de aspecto irregular) em uma superfície: Os furúnculos fizeram crateras em sua coxa.

VOÇOROCA

Dicionário Houaiss — substantivo feminino — Rubrica: geomorfologia. escavação no solo ou em rocha decomposta causada por erosão do lençol de escoamento de águas pluviais; boçoroca, buracão, vossoroca.

Dicionário C. Aulete — sf. — Fenda produzida na terra por forte enxurrada; BURACÃO: Uma voçoroca formada pelo escoamento superficial das águas pluviais.

Pelo visto nos dois renomados dicionários, a designação “cratera” presta-se a nomear “buracos mais ou menos circulares” em uma superfície qualquer; já o termo “voçoroca” nomeia as fendas longitudinais produzidas pela força das enxurradas.

Obrigado

sexta-feira, 7 de janeiro de 2011

USO DE HÍFEN


CONSULTA

Dia-a-dia ou dia a dia? Boca-de-lobo ou boca de lobo?

RESPOSTA

O acordo ortográfico aboliu alguns hífens e manteve outros. Muita gente ainda tem alguma dificuldade com a proposta.

Foi exatamente esse o caso da expressão "dia a dia" (equivalente a “um dia após o outro"), que se escrevia diferente do substantivo composto "dia-a-dia", significando "cotidiano", “rotineiro”. Com o Acordo, a grafia tornou-se idêntica: "dia a dia" em todos os casos. Assim: “Dia a dia, ele se tornava mais possessivo” e “Para que novas tecnologias sejam incorporadas a nosso  dia a dia”.

Alguns hífens, contudo, permaneceram para estabelecer a distinção entre um significado e outro. As espécies botânicas continuam a ostentar orgulhosamente seus hífens: boca-de-lobo, canela-de-ema, pata-de-vaca, canela-da-índia, dente-de-leão etc.

Quando não se tratar de espécie botânica, os hífens foram abolidos: boca de lobo (bueiro), boca de urna, boca de sino, boca de siri, boca de fumo, boca do lixo etc.

terça-feira, 4 de janeiro de 2011

Uso do Hífen - Antirreligioso/anti-religioso


CONSULTA
Como se escreve anti-religioso/antirreligioso?

RESPOSTA
Não se emprega o hífen nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo tais consoantes duplicarem-se.

Exemplos:
antirreligioso, antissemita, contrarregra, contrassenha, cosseno, extrarregular, infrassom, minissaia, biorritmo, biossatélite, eletrossiderurgia, microssistema, microrradiografia.

A duplicação da consoante é feita para evitarem-se erros de prosódia.