Pesquisar este blog

terça-feira, 21 de junho de 2016

REPATRIADOS DO EXTERIOR

Uma emissora de televisão transmitiu a seguinte notícia: “Os 79 milhões de reais foram repatriados do exterior...” e pareceu-me que ocorre uma impropriedade linguística. 

Está correto?

A frase contém uma redundância, pois o dinheiro não poderia ter sido “repatriado” se não estivesse no exterior, não é verdade”? É o mesmo que dizer “todos foram unânimes em discordar”; “dividir em metades iguais”; “encarar de frente”; “exportar para fora”; “teve a cabeça decapitada”; “amanhecer o dia”...